No exact translation found for معالجة الإجهاد

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic معالجة الإجهاد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • i) Manejo del estrés;
    '1` معالجة الإجهاد،
  • Control del estrés causado por incidentes críticos
    باء - معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
  • En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.
    ومن خلال هذه الجهود، تمت تلبية احتياجات 490 3 موظفا في مجال معالجة الإجهاد.
  • Algunos ejemplos de tales programas son la terapia colectiva sobre la base del modelo de Alternativa a la Violencia, grupos de gestión del estrés y grupos de gestión de la agresividad.
    ومن أمثلة هذه البرامج العلاج الجماعي الذي يعتمد على نموذج ”البديل للعنف“، وعلى جماعات معالجة الإجهاد وجماعات معالجة الغضب.
  • Con objeto de preparar al personal de las misiones que ha de trabajar sobre el terreno, es necesario que todos los funcionarios estén equipados para controlar el estrés causado por incidentes críticos.
    ويلزم لإعداد العاملين بالبعثات بغية نشرهم في الميدان تأهيل جميع الموظفين وتعزيز قدرتهم على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة.
  • a) Presidencia dentro del sistema de las Naciones Unidas de un grupo de trabajo sobre la atención del estrés causado por incidentes críticos;
    (أ) تولي رئاســـة فريـــق عامـــل معني بمسألــة معالجــة الإجهاد الناتــج عـن الحوادث الخطيرة في إطار منظومة الأمم المتحدة؛
  • Además, hemos creado módulos de formación destinados específicamente a tal o cual grupo ocupacional, por ejemplo el personal que se ocupa de la información pública o los efectivos que prestan servicio como asesores en materia de estrés en las misiones más difíciles.
    وإضافة إلى ذلك، أنشأنا نماذج مكيفة لفئات مهنية محددة، مثل موظفي شؤون الإعلام ومستشاري معالجة الإجهاد الذين يعملون في أصعب البعثات.
  • Se ampliará la labor sobre el bienestar del personal para incorporar la gestión del estrés y el VIH/SIDA en el lugar de trabajo en una dependencia en la División de Recursos Humanos.
    وسيوسّع نطاق العمل على تحقيق رفاه الموظفين ليشمل معالجة الإجهاد وفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز في مواقع العمل، ودمجها في وحدة واحدة داخل شعبة الموارد البشرية.
  • Uno de los resultados de esas actividades fue el establecimiento de un cuadro de asesores de la Secretaría de las Naciones Unidas, integrado por 15 expertos organizados estratégicamente en cédulas regionales de respuesta al estrés causado por incidentes críticos.
    ومن بين نتائج هذه الأنشطة إنشاء كادر للأخصائيين العاملين في الأمانة العامة للأمم المتحدة يضم 15 خبيرا موزعين استراتيجيا على خلايا معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة.
  • Sobre la base del éxito obtenido por el programa del UNICEF “Cuidar de nosotros mismos”, se aplicarán mecanismos para mejorar la supervisión en relación con el VIH/SIDA en el lugar de trabajo y el control del estrés.
    وستوضع آليات، بالاعتماد على نجاح برنامج اليونيسيف المعنون ”الاهتمام بنا“، وذلك بغرض تحسين الرصد فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن العمل ومعالجة الإجهاد.